Studio Lingwistyczne - TUTOR to niewielka szkoła języków obcych. Właśnie ze względu na charakter lokalu i profil działalności właściwym określeniem dla naszej firmy jest - studio. Przymiotnik "lingwistyczne" znaczy: językowe, filologiczne. Odpowiadając na drugą część pytania, należy stwierdzić, że termin "tutor" powoli toruje sobie drogę do osiągnięcia w języku polskim podobnego statusu jak np. lektor.
Zależnie od języka - angielskiego czy niemieckiego - "tutorem" określa się nauczyciela opiekującego się niewielką liczbą uczniów, korepetytora, opiekuna bądź wychowawcę.
Nie bez powodu wybraliśmy dla naszej placówki oświatowej taką nazwę.
W naszym studiu staramy się bowiem pełnić rolę doradcy, pomocnika w wędrówce przez pozornie nieprzenikniony gąszcz dźwięków, słów, zwrotów i problemów gramatycznych obcego języka. W trakcie zajęć dydaktycznych jesteśmy przewodnikami pokazującymi drogę, a nie mentorami próbującymi udowodnić, że wiemy lepiej ...
W S.L. TUTOR zatrudnieni są nauczyciele akademiccy - filolodzy z poznańskich uczelni. W trakcie zajęć dydaktycznych nie opieramy się na jednej, jedynej metodzie nauczania mającej być panaceum na wszystkie problemy słuchacza. Nie odwołujemy się do tyleż sławnych, co owianych nimbem tajemniczości strategii nauczania/uczenia się takich jak: sugestopedia, sita, metoda Gategno, Callana czy innych tzw. alternatywnych metod nauczania.
W TUTORZE hołdujemy zasadzie: wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. Czerpiemy z metod komunikacyjnych, ale nie odżegnujemy się od eklektyzmu. Odwołujemy się do osiągnięć wybitnych przedstawicieli nauk filologicznych z Poznania, m.in.: profesorów J.Fisiaka, W.Pfeiffera, L.Zabrockiego.
Celem nauczania w S.L. TUTOR jest przede wszystkim opanowanie języka w mowie. Na tę sprawność językową kładziemy szczególny nacisk - wychodzimy bowiem z założenia - rokrocznie weryfikowanego
tutor twoj przyjaciel w nauce języków przez naszych słuchaczy, że uczący się języków obcych najbardziej potrzebują sprawności mówienia.
Nie mniej ważna jest umiejętność słuchania ze zrozumieniem. Naturalnie nie zaniedbujemy ani czytania ani pisania, jednak tej ostatniej sprawności poświęcamy więcej uwagi na kursach egzaminacyjnych. W trakcie nauki słuchacze TUTORA poznają również elementy kultury krajów angielsko-, niemiecko- i hiszpańskojęzycznych.